7月26日,《2020联合国电子政务调查报告(中文版)》在中央党校(国家行政学院)电子政务研究中心发布。2020年报告的主题是:数字政府助力可持续发展十年行动——应对新冠肺炎疫情的举措。腾讯同传为本次活动提供独家AI同传服务。
联合国电子政务调查报告网络发布研讨 腾讯同传实时在线转译
《2020联合国电子政务调查报告》围绕以电子政务支撑2030年实现可持续发展目标为核心,从全球视野和全球思维的角度,剖析全球电子政务发展实践,总结国际电子政务发展趋势。报告指出,新冠肺炎疫情在全球蔓延,电子政务正以新的方式服务公众,提高了应对疫情的统筹协调能力,但区域内和区域间的差距仍然存在。
腾讯同传作为国际化在线沟通及会议翻译服务工具,成为了疫情期间国际化交流的重要渠道和数字化工具。在这场线上直播会议上,腾讯同传独家提供AI翻译及转写服务,搭建跨语言跨文化的高效沟通的桥梁。
据悉,《联合国电子政务调查》由联合国经济和社会事务部起草,每两年出版一次。报告着眼于电子政务如何促进193个联合国会员国实施综合政策和服务,旨在支持各国向所有人提供有效、负责和包容的数字服务,弥合数字鸿沟,促进全球各国在电子政务上共同进步。
腾讯同传助力电子政务服务升级
在新冠疫情的肆虐下,国际顶级会议纷纷转战线上举办,在面对跨时空、跨语言交流的障碍时,腾讯同传凭借其AI实时翻译服务,为跨语言交流提供对话平台,满足多领域、多端线上会议服务需求。腾讯同传+腾讯会议+企业微信的在线办公组合,成为了疫情期间复工复产利器。 2020年是联合国成立75周年,今年3月份,联合国正式宣布腾讯成为合作伙伴,为联合国成立75周年提供全面技术方案,并将通过腾讯会议、企业微信和腾讯同传在线举办数千场会议活动。
在政务领域,腾讯同传为联合国文件署、外交部领事司等机构提供定制化的翻译服务。同时,腾讯同传为上海金融法院AI庭审同步传译系统提供了技术助力,通过自动学习功能,强化在法律和金融专业领域的知识术语理解和翻译能力。此外,腾讯同传为中石化国勘、国泰君安、央视、中央财经大学、微信、滴滴、美团等机构和软件提供翻译接口,日常服务的日均翻译请求达到6亿次。
腾讯同传由腾讯翻译君和微信智聆联合打造,除了提供会议AI同传服务之外,还为企业、机构等提供定制化的智能翻译服务,其中英互译引擎已经在新闻、政治、科技等垂直领域达到业界领先水平。目前,腾讯智能翻译服务可支持17个语种,翻译能力已在能源、金融、医疗、教育、旅游、政务、社交等各行业被广泛应用。
特别提醒:本网内容转载自其他媒体,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,并请自行核实相关内容。本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。如若本网有任何内容侵犯您的权益,请及时联系我们,本站将会在24小时内处理完毕。